top of page

【世界OMEPより】OMEP世界総裁より年末のご挨拶

 OMEP世界総裁より年末のご挨拶が届きました。3か国語でのご挨拶となっています。


【英語】

End-of-year Greetings

 75 years ago OMEP was born, joining voices, passions and actions to improve the lives and realise the human rights of the youngest children, through care and education from birth to age 8. In 1948, the founders and foundresses believed that humanity could ensure a peaceful, more just, more equal, more humane world.

 The members of OMEP continue to work so that everyone is protected from birth and can develop fully and with dignity in a world without war, violence, discrimination, inequality, poverty and injustice.

 “We feel entitled to believe that it is not yet too late to set about creating the opposite utopia. A new and sweeping utopia of life, where no one can decide for others even how to die, where love really is true and happiness is possible, and where the bloodlines condemned to a hundred years of loneliness will finally and forever have a second chance on earth.” (Nobel Prize acceptance speech, Gabriel García Márquez, 1982)


Cordially,

Mercedes Mayol Lassalle

Presidenta Mundial de la OMEP


💫 Don't forget to watch and share OMEP's 75th Anniversary Video:

---------------------------------------------------------------------------------------------


【スペイン語】

 Saludo de fin de año

 Hace 75 años la OMEP nació uniendo voces, pasiones y acciones para mejorar las vidas y realizar los derechos humanos de las niñas y los niños más pequeños, a través del cuidado y de la educación del nacimiento a los 8 años. En 1948, los fundadores y fundadoras creyeron que la humanidad podría asegurar un mundo en paz, más justo, más igualitario, más humano.

 Las y los miembros de la OMEP seguimos trabajando para que todos y todas sean protegidos, desde el nacimiento, y puedan desarrollarse plena y dignamente, en un mundo sin guerras, sin violencias, sin discriminaciones, sin desigualdades, sin pobreza y sin injusticias.

 “Nos sentimos con el derecho de creer que todavía no es demasiado tarde para emprender la creación de la utopía contraria. Una nueva y arrasadora utopía de la vida, donde nadie pueda decidir por otros hasta la forma de morir, donde de veras sea cierto el amor y sea posible la felicidad, y donde las estirpes condenadas a cien años de soledad tengan por fin y para siempre una segunda oportunidad sobre la tierra.” (Discurso de aceptación del Premio Nobel, Gabriel García Márquez, 1982)


Cordialmente,

Mercedes Mayol Lassalle

Presidenta Mundial de la OMEP


💫 No olviden mirar y compartir el video del 75° Aniversario de la OMEP:

---------------------------------------------------------------------------------------------


【フランス語】

 Voeux de fin d'année

 Il y a 75 ans, l'OMEP est née, unissant les voix, les passions et les actions pour améliorer la vie et réaliser les droits humains des plus jeunes filles et garçons, à travers de la protection et l'éducation de la naissance à 8 ans. En 1948, les fondateurs et las fondatrices étaient convaincus que l'humanité pouvait garantir un monde pacifique, plus juste, plus égalitaire et plus humain.

 Les membres de l'OMEP continuent d'œuvrer pour que chacun d’eux soit protégé dès sa naissance et puisse s'épanouir pleinement et dignement dans un monde sans guerre, sans violence, sans discrimination, sans inégalité, sans pauvreté et sans injustice.

 « Nous nous sentons en droit de penser qu'il n'est pas encore trop tard pour entreprendre la création d’une utopie opposée : une utopie nouvelle et démesurée pour la vie, où personne ne peut décider pour les autres comment ils doivent mourir, où l'amour peut vraiment être vrai et le bonheur possible, où les générations condamnées à cent ans de solitude auront enfin et pour toujours une deuxième opportunité sur Terre ». (Discours d'acceptation du prix Nobel, Gabriel García Márquez, 1982).


Cordialement,

Mercedes Mayol Lassalle

Présidente Mondiale de l’OMEP


💫 N'oubliez pas de regarder et de partager la vidéo du 75e anniversaire de l'OMEP:


bottom of page